Service Agreement (Translator)

for Your State

For use by a translator who provides translation services to a business owner or individual. This agreement sets out the specific services to be rendered, who will provide necessary equipment, payment arrangements and if expenses will be reimbursed.

File types included

  • Microsoft Word
  • Adobe PDF
  • WordPerfect
  • Rich Text Format

Compatible with

  • Windows
  • Mac OS X
  • Linux

For Immediate Download

$19.95
Select state
Add to Cart
Free eSignature included
with every order
Please select a state

Attorney prepared

Our forms are kept up-to-date and accurate by our lawyers

Unlike other sites, every document on FindLegalForms.com is prepared by an attorney, so you can be sure that you are getting a form that is accurate and valid in your state.

Valid in your state

Our forms are guaranteed
to be valid in your state

Our team works tirelessly to keep our products current. As the laws change in your state, so do our forms.

Over 3,500,000
satisfied customers

In over 10 years of creating and selling legal forms, our focus has never changed: providing our customers high quality legal products, low prices and an experience that takes some confusion out of the law.

Free eSignature

Sign your form online, free with any form purchase

We now provide a free Electronic Signature Service to all of our visitors. There are no hidden charges or subscription fees, it's just plain free.

60-Days Money Back

Try our forms with no risk

If you are unhappy with your form purchase for any reason at all, contact us within 60 days and we will refund 100% of your money back.
This Translation Services Agreement is an agreement between a contractor/translator and a client for translation services. This type of service agreement is helpful because it provides the terms and conditions of the arrangement. Is the agreement for a fixed term or ongoing? How much and in what manner will the contractor get paid? What type of translation services is the contractor qualified to provide? These are all questions that will be answered in the agreement. In addition, the agreement will reaffirm that an employer/employee relationship is not created. A written Translation Services Agreement will prove valuable in the event of disagreements or misunderstandings.

Among others, this Translation Services Agreement contains the following provisions:
  • Parties: Sets out the names of the parties to this agreement;
  • Services:This provision sets out the specific translation services to be performed;
  • Time of Completion: This provision sets out the date of commencement and the ending date;
  • Equipment: This provision sets out any equipment requirements of the translator and who will provide same;
  • Payment and Expenses: This provision sets out the payment arrangements and how any expenses will be reimbursed.

Protect Yourself and your Rights by using our professionally prepared up-to-date forms.

This attorney-prepared packet includes:
  1. General Information
  2. Instructions and Checklist
  3. Translation Services Agreement for your state
State Law Compliance: This form complies with the laws of your state
This is the content of the form and is provided for your convenience. It is not necessarily what the actual form looks like and does not include the information, instructions and other materials that come with the form you would purchase. An actual sample can also be viewed by clicking on the "Sample Form" near the top left of this page.












Translation Services Agreement













This Packet Includes:
1. Instructions & Checklist
2. General Information
3. Translation Services Agreement








General Instructions & Checklist
 Translation Services Agreement

   Both the client and contractor must sign the Agreement.  Because both parties will want to keep an original copy, two originals should be signed.

   This Agreement should be signed at the beginning of the term of service.

   This Agreement should not be used if the contractor is considered an employee of the client.

   You can erase the italicized statements on the Agreement; these are just instructions to help you complete it.

   Laws vary from time to time and from state to state. This form is not intended to be and is not a substitute for legal advice. This form should only be a starting point for you and should not be used or signed before first consulting with an attorney to ensure that it addresses your particular situation. An attorney should be consulted before negotiating any document with another party.  

   The purchase and use of this form is subject to the “Disclaimers and Terms of Use” found at www.findlegalforms.com.







General Information
Translation Services Agreement

A Translation Services Agreement is an agreement between a contractor/translator and a client.  This type of service agreement is helpful because it provides the terms and conditions of the arrangement.  Is the agreement for a fixed term or ongoing?  How much will the contractor get paid, and when?  How will the arrangement end?  What languages is contractor capable of translating?  These are all questions that will be answered in the agreement.  In addition, the agreement will reaffirm that an employer/employee relationship is not created.  

The following Translation Services Agreement can be used for a one-time project or for on-going services.  In a few cases, you will need to choose the provision that applies to your situation.  

If you like, you can erase the italicized statements on the agreement.  These are just instructions to help you complete it.

Employment relationships are governed by both federal and state law.  Many of the state laws differ dramatically; therefore, the client and the contractor should become familiar with the laws of their specific state and the federal government before entering into this type of arrangement.  In addition, before using the form you should always consult with your attorney to ensure that it addresses your specific situation.





DISCLAIMER:

FindLegalForms, Inc. (“FLF”) is not a law firm and does not provide legal advice.  The use of these materials is not a substitute for legal advice. Only an attorney can provide legal advice.  An attorney should be consulted for all serious legal matters.  No Attorney-Client relationship is created by use of these materials.  

THESE MATERIALS ARE PROVIDED “AS-IS.  FLF DOES NOT GIVE ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SUITABILITY OR COMPLETENESS FOR ANY OF THE MATERIALS FOR YOUR PARTICULAR NEEDS.  THE MATERIALS ARE USED AT YOUR OWN RISK.  IN NO EVENT WILL:  I) FLF, ITS AGENTS, PARTNERS, OR AFFILIATES; OR II) THE PROVIDERS, AUTHORS OR PUBLISHERS OF ITS MATERIALS, BE RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATE OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER USED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THESE MATERIALS. 







Translation Services Agreement

This Translation Services Agreement (the “Agreement”) is dated as of _____________, 20____, by and between _________________________________________________ (“Contractor”) and _______________________________________ (“Client”) (collectively the “Parties”).

The Parties agree as follows:

1.   SERVICES:  Contractor will perform translation services for Client, translating    (insert language(s))       into       (insert language(s))      , in the manner(s) described below (the “Services”): (check all that apply)
   Translation of document(s) (Indicate approximate number of documents/ pages:              )
   Translation of legal document(s)
   Translation of historical document(s)
   Translation of other document(s) (specify:_______________________________)
   Translation of speech
   Live translation
   Recorded translation
   Other:                                                                                                                    
     (attach an appendix if you require more space to detail services)

2.  TIME OF COMPLETION:  (mark the applicable provision)

   The Services shall be commenced on or before _________________, 20__, and shall be substantially completed by ______________________, 20__.  The Services shall be performed between the hours of __________ a.m. and _________ p.m. Time is of the essence.  (more appropriate for one-time service

   The Services are ongoing, and shall be completed _______________ (e.g. weekly, bi-weekly, daily, etc.), commencing on ________________, 20__.   The Services shall be performed on       (insert day of the week)    between the hours of _____a.m. and _____p.m. (more appropriate for on-going service)

   The Services are ongoing, and shall be completed by Contractor as requested by Client for the duration of the term of this Agreement.  (more appropriate for on-going service)

3.  EQUIPMENT:  (mark the applicable provision)
   Client shall provide the following equipment for Contractors use when performing the Services: _____________________________________________.  Contractor will provide all other equipment necessary to perform the Services.

   When performing the Services, Contractor will use his/her own equipment.

4.  PAYMENT:  (mark the applicable provision)

   Client shall pay Contractor for the Services the sum of  _______ Dollars ($__________).  (This is more appropriate for a one-time service)

   Client shall pay Contractor for the Services the sum of ________ Dollars ($__________) per ___________.  ( e.g. week, month, hour, per session, etc. this is more appropriate for ongoing services)

The payment(s) shall be paid in the following manner: __________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Here you will need to describe how the payments will be made.  Will you make the payments weekly, at the completion of the project, etc.?  Will credit cards or personal checks be accepted?)

5.  OTHER EXPENSES:  Client shall reimburse Contractor for the following expenses only:                                                                                                       .  (If none, write “none.)

6.   TERM:  (mark the applicable provision)
   The term of this Agreement shall begin on          , 20   , and shall expire on             , 20   .  (more applicable for one-time services)
   The term of this Agreement shall begin on          , 20   , and shall continue until terminated by either Party.  Termination requires the terminating Party to give prior written notice to the non-terminating Party. (more applicable for ongoing services)

7.   NOTICES:  Any notice required to be given to either Party under this Agreement shall be sent via registered U.S. Mail to the appropriate address below:
   
If to Client:
                                                                                    
If to Contractor:
                                                                                    

8.  GENERAL PROVISIONS:

(a)  All work shall be completed in a workmanship like manner, and if applicable, in compliance with all building codes and other applicable laws.

(b)   To the extent required by law all work shall be performed by individuals duly licensed and authorized by law to perform the work.

(c)   Contractor warrants that it is adequately insured for injury to its employees and others incurring loss or injury as a result of the acts of Contractor or its employees.

(d)   In the event Client shall fail to pay any periodic or installment payment due hereunder, Contractor may cease work without breach pending payment or resolution of dispute.

(e)  Contractor shall not be liable for any delay due to circumstance beyond its control.

(f)  Contractor is an independent contractor and not an employee of Client.

(g)   Any changes to this document must be signed by both Contractor and Client.
(h)   This Agreement shall be construed in accordance with the laws of the state of               .        
(i)   Neither the Client nor the Contractor may assign this Agreement without prior written consent from the non-assigning party.
(j)   The headings of the sections herein are for convenience only, and shall not affect the meaning of the provisions of this Agreement.
(k)   This Agreement constitutes the entire agreement between the Client and the Contractor, and supersedes any prior understanding or representation of any kind preceding the date of this Agreement.  There are no other promises, conditions, understandings or other agreements, whether oral or written, relating to the subject matter of this Agreement.


IN WITNESS WHEREOF the Parties have executed this Agreement on the date first written above.


CLIENT:                  CONTRACTOR:

_______________________________      ______________________________
Signature                  Signature

_______________________________      ______________________________
Name (please print)               Name (please print)

_______________________________      ______________________________
Title (if applicable)               Title (if applicable)

_______________________________      ______________________________
Date                     Date
Number of Pages6
DimensionsDesigned for Letter Size (8.5" x 11")
EditableYes (.doc, .wpd and .rtf)
UsageUnlimited number of prints
Product number#27985

Looking for something else?